A dust has just been lifted after the largest American festival – Coachella Valley Music and Arts Festival. It is a good time to finally visit the Coachella Valley and the surrounding area, and the opportunity is unique. There is a Desert X project when you can meet many surprising combinations of art with beautiful and wild desert. Such combinations are the best ; )

*

Jedziemy na wycieczkę, bierzemy termos w teczkę ; ) Właśnie opadł kurz po największym amerykańskim festiwalu – Coachella Valley Music and Arts Festival i jest to dobry moment, aby wreszcie w spokoju udać się zwiedzić Coachella Valley i okolice, a okazja ku temu jest wyjątkowa. To projekt Desert X i spotkanie z wieloma zaskakującymi połączeniami sztuki z pięknem i dzikością pustyni. Takie połączenia lubię najbardziej ; )

But before we hit the road we have to prepare a magic drink. I like to talk about this drink, because beyond the heavenly taste, slightly irritating my palate with a mixture of stunning spices, it gives you something else – the so-called kick! Before taking you on a journey into the Desert X, I invite you to try the magical Masala Chai.

*

Jednak zanim udamy się w drogę szykujemy magiczny napój ; ) lubię tak o nim mówić, bo poza niebiańskim smakiem lekko drażniącym moje podniebienie mieszanką oszałamiających przypraw daje coś jeszcze – tak zwany kick! : ) Zanim zabiorę Was na wędrówkę śladami Desert X zapraszam do wypróbowania magicznej Masala Chai.

We put on fire a pot with water and we add 2 teaspoons of black tea (serving for 4 people). Then we add spices: 1/2 teaspoon of spice masala, slightly less than 1/2 teaspoon of black pepper and a little bit of cardamon, plus a small piece of cinnamon broken into small pieces, rub some fresh ginger root on the grater.

*

Wstawiamy na kuchenkę garneczek z wodą do której dodajemy 2 łyżeczki czarnej herbaty (porcja herbaty dla 4 osób). Następnie po kolei dodajemy przyprawy: ok pół łyżeczki przyprawy masala chai, nieco mniej niż pół łyżeczki pieprzu czarnego mielonego i troszeczkę mielonego kardamonu, niewielki kawałek cynamonu połamany na małe kawałeczki oraz niewielki kawałek startego na tarce świeżego korzenia imbiru.

We cook about 10 minutes. / Całość gotujemy ok 10 minut.

Then add about 1/2 glass of milk and cook again on low heat until all spices merge and you start noticing an aroma. Believe me, you will know when this moment comes : )

*

Następnie dodajemy ok pół szklanki mleka i gotujemy ponownie na małym ogniu, aż wszystkie przyprawy się połączą. Dokładnie wiadomo kiedy ten moment następuje, bo nasze nozdrza zaczynają świrować z zachwytu nad unoszącym się coraz wyraźnie i coraz bardziej intensywnym aromatem.

Then a film on a surface of a tea appears, just like when milk is boiled. The film means that tastes have merged.

*

Wtedy możemy zaobserwować pojawienie się tzw. kożucha na powierzchni, zupełnie jak podczas gotowania kakao. Kożuch oznacza, że smaki się połączyły, a nam zaczyna cieknąć ślinka.

We wait until a tea boils again, avoiding boiling over. We strain and sweeten the tea. Finished : )

*

Czekamy, aż całość ponownie się zagotuje nie dopuszczając do wykipienia. Przecedzamy całość i na koniec słodzimy. Gotowe : )

Bon Appetit!

We take the vacuum flask with tea and go with friends to meet the desert, nature and art. For me this blend is as magical as the taste of Masala chai.

Better Together! Thank you for the recipe Jigar!

*

Smacznego!

Zabieramy termosy ze sobą i jedziemy z przyjaciółmi na spotkanie z pustynią, z naturą, ze sztuką. Dla mnie ta mieszanka jest równie magiczna jak smak Masala chai.

Razem lepiej! Dziękuję za przepis Jigar!